top of page

Luis Alemañ Tenas

Spanish poet Luis Alemañ Tenas lives in Elche (Spain). He is a mentor teacher of pedagogy at the National University of Distance Education (UNED). He coordinated the annual poetry and performance festival Poe-kráticos from 2012 to 2016. He has presented his poems in poetry festivals throughout Spain, such as Edita, NoSomosTanRaros, Voces del Extremo, Festival Chilango Andaluz, Vociferio, etc. Bibliography: Injured Animals. Amarante, 2019, and About Body and Memory. Franz, 2020.
Photo by David Salas.

Four Poems


Taking home by the wound

That is our wound,

Taking home by assault,

Detaching into each other,

Taking at last the wound,

This our common home.



………………………………………


All our walls are falling,

The great staircases by themselves

Falling,

If nobody names it,

Border is not border,

It is no longer that they can come,

It is that they have left

And nothing will make them return,

The barbarians



-------------------------------


Neither on Atlas’ shoulders

Nor flocks of birds

On fire through maps

Where defeated armies surrender,

Let not in the marrow of the heart

Any moss be nested one day after another,

Not tomorrow, let the stone point

With the martial air of a bugle

To the last untamed body,

Not tomorrow,

Today I will possess you!



-------------------------------


For my father

Definition of disenchanted Marxism

in the form of poem:

I rescued Mao’s Red Book of my father’s

And he was rescued

                   -          from the presumed folly -

By the Santander Bank’s red logo.


I wonder if Althusser or Gramsci were

Rather than the slight frost on the window,

A girls’ underwear

At the foot of her bed,

A new flavor

On the ever-hungry palate

Of the wait,

                    To get used to,

Now that the solemn hour pace is set

And our old sacred texts,

Old texts like slight new frost,

Are as Panero told us:

The lair of an animal that does not exist.

bottom of page